2016年3月27日 星期日
2016年3月25日 星期五
2016年3月24日 星期四
鹿港十大必吃 Top 10 Must Eat
飲食是鹿港的底蘊,從鹿港的飲食窺見當地的生活方式。
10種在地的飲食,10種的生活態度。
These specialties of Lukang reveal the lifestyle of local folk.
10 dishes , 10 attitudes.
蝦猴料理
Marinated Shako (Mantis Shrimp)
鹿港人常會說:一隻蝦猴配三碗粥,不但只是因為蝦猴口味很鹹,而他也是過去鹿港的民生主要餐桌上的重要食材。
蝦猴造型特殊,像是蝦子,又有點像寄居蟹,不需要像蝦子需要剝殼,小小一隻剛好可以一口吃,內行人會特別選擇帶蛋的母蝦猴,多了一種顆粒口感,可別忘了來體驗一下鹿港的海口人的海口零食。
At Lukang, there is a saying goes, “finish three bowls of congee with one marinated shako”. This is not only because the marinated shako tastes very salty, but also an important main dish for Lukang’s people at the past.
Shako(mantis shrimp) has a very special appearance. It looks like both shrimp and hermit crabs. It is small in size that enable to finish it with only one bite without peeling away the shell like you are eating shrimp. The insiders will choose to eat marinated shako with eggs which tastes a bit more granule than the marinated mantis shrimp with no eggs.
Therefore, do not forget to stop at Lukang to try out this seaport’s snack like local people.
店家推薦
Recommend
- 鹿港阿道蝦猴酥 Lukang Adol Mantis Shako
彰化縣鹿港鎮中山路436號
No. 436,Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County - 黃月亮蝦猴醬蝦猴酥
彰化縣鹿港鎮中山路435號
Huang-Yue-Liang Mantis Shako:No. 435,Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County - 鄭記蝦猴
彰化縣鹿港鎮民生路31號
Cheng Kee Mantis Shako:No.31, Minsheng Rd., Lukang Township, Changhua County
米糕
Migao
米糕是以糯米製作成的飯類,但由於口味及地區的差異,米糕也有相當多的變化。
第一種是筒仔米糕,將米糕放入竹筒中,將肉、配料與醬汁一起蒸炊後就可上桌,第二種是鴨肉米糕,這類的米糕是以油飯的型態來製作,糯米飯再搭配鴨肉,米糕的味道會是非常濃郁的鴨肉味,有些也會加上米酒,增加風味,第三種則是米糕飯,糯米經過簡單炊煮後直接淋上滷肉肉汁與肉塊,直接拌著滷肉一起吃,比一般的滷肉飯更有嚼勁。
Migao is a cuisine made by glutinous rice. There are many types of Migao at different regions and taste demand at the place.
Firstly, we have Tongzai Migao which steam glutinous rice with meat, toppings and sauce in bamboo. Secondly, there is Migao with duck meat. The Migao very rich in taste of duck meat when the glutinous rice cooks together with duck meat using the same way as cooking oil rice. Sometimes rice wine will be added to enhance the taste of Migao. Last but not least, Migao Rice is the third type of Migao which steam glutinous rice top with gravy and meat. It is chewier than normal gravy meat rice.
店家推薦
Recommend
- 伸港零售市場61號 米糕碗粿店
Shengang retail market No.61-Booth
彰化縣伸港鄉新港村新興路100號
No. 100, Xinxing Rd., Shengang Township, Changhua County - 施米糕
彰化縣鹿港鎮萬壽路216號
Shi Migao:No.216, Wanshou Rd., Lukang Township, Changhua County - 第一市場米糕
彰化縣鹿港鎮民族路196號
First Market:No.196, Minzu Rd., Lukang Township, Changhua County
麵線糊
Paste Misua
海味為底,濃稠勾芡湯頭,再加上陽光于海風曝曬的手工麵線,一碗古早味的麵線糊,是小時候最美好的回憶。
在鹿港這樣的麵線糊依然還存在著,在大街小巷總可以看見不同的小攤販,都掛著麵線糊的招牌,不管早晚,一晚麵線糊呼嚕下肚,滿足了在地人空虛的胃袋以及小時候的美好記憶。
It is a most wonderful memory to have a bowl of paste misua with seafood and thicken soup. To enjoy the handmade misua that exposed under sunlight and sea breeze.
There are still paste misua as the above mention available for sale at Lukang. You can see various stalls at the streets and lanes at Lukang selling paste misua. Each of them has their very own feature but the most important element of paste misua.
店家推薦
Recommend
- 王罔麵線糊
彰化縣鹿港鎮民族路268號
Wangwang Paste Misua:No.268, Minzu Rd., Lukang Township, Changhua County
- 蚯蚓龍山麵線糊
彰化縣鹿港鎮美市街193號
Chiuin-Longshan Paste Misua:No. 193, Meishi St., Lukang Township, Changhua County - 老林麵線糊
彰化縣鹿港鎮民生路25號
Lin Paste Misua:No.25, Minsheng Rd., Lukang Township, Changhua County
肉包
Meat Bun
肉包好吃的重點有三,彈性的麵皮、香甜的肉塊、美味的湯汁,在鹿港的肉包,幾乎可以說是滿分了,這裡有傳統糕餅手藝製作的麵皮,彰化為豬肉產地的直送溫體豬肉,細心熬煮的鮮味湯汁,絕對是美味的極品。
There are three main points to make a delicious meat bun, elastic dough, tasty meat as fillings and delicious soup. Meat bun in Lukang is almost perfect in all of these aspects. The meat bun is absolutely best in taste with handmade dough using traditional pastry making technique, pork without refrigeration which sent directly from pork production place in Changhua,and tasty soup boiled attentively.
店家推薦
Recommend
- 阿振肉包
彰化縣鹿港鎮中山路71號
Ah Zhen meat bun:No.71, Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County - 老龍師肉包
彰化縣鹿港鎮中山路31號
Lao Long Shi Meat Bun:No.31, Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County - 巧味珍包子店
彰化縣鹿港鎮中山路406號
Qiao-Wei-Zhen Meat Bun:No. 406,Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County
芋丸
Taro Ball
用芋頭做成籤,包上了豬後腿肉,清蒸爽口不油膩,油炸酥脆口感,或者做成湯,滿滿芋頭香。
早期種植芋頭過剩時,將多餘的芋頭做不同的利用,有些拿來配飯,有些拿來做湯,而最有創意的就是芋丸,也因為這樣這種古早味的做法就一直留到了現在,成為了鹿港地區有名的小吃之一。
The taro is making into a long shape and wrap with pork’s hindquarters meat. Fried it to taste good and crispy but not oily. It fried or filled with taro fragrant when served as soup.
In olden days, when the taro yields more than demand. People use taro to make variety dishes such as side dish for rice, soup but taro ball is the most creative one within all invention. It becomes one of the famous snacks at Lukang because of the ancient way of making this taro ball.
店家推薦
Recommend
- 王記芋丸
彰化縣鹿港鎮民生路50號
Wang Taro Ball:No.50, Minsheng Rd., Lukang Township, Changhua County - 素珠芋丸
彰化縣鹿港鎮民生路68號
Su-Chu Taro Ball:No.68, Minsheng Rd., Lukang Township, Changhua County - 揚州肉圓芋丸
彰化縣鹿港鎮民族路1號
Yangzhou Ba-Wan & Taro Ball:No.1, Minzu Rd., Lukang Township, Changhua County
鴨肉羹
Duck Meat Thick Soup
彰化海邊的養殖業發達,鴨肉也成了小吃中的重要角色,原有的肉羹做法加上了鴨肉口味,就成了另一味鹿港特色。
鹿港的鴨肉羹可不含糊,先將鴨肉川燙去骨切條,再用鴨骨熬製成鮮味十足的高湯,再搭配鴨肉、冬菜、筍絲、薑絲、香菇跟木耳一起烹煮,最後淋上烏醋,一碗沒有腥味、澀味,整碗豐富配料的鴨肉羹,是鹿港遊子魂牽夢縈的美味。
The cultivation business is well developed at Changhua seaside. Therefore, duck meat plays an important role in variety of snacks. Adding duck meat in the authentic meat thick soup had become another special delicacy at Lukang.
It is a very attentive process to cook a duck meat thick soup at Lukang. Firstly, remove the bone of duck and shredded it before boil it in water. Next, the bones are used to boil a fresh broth. Then, duck meat, vegetables, shredded bamboo shoots, shredded ginger, mushroom and fungus are added to cook. Lastly, serve with some dark vinegar. Here is the duck meat thick soup rich with ingredients without astringency. This is the best taste which misses a lot by Lukang’s people who leave home.
店家推薦
Recommend
水蒸蛋糕
Steam Cake
以古法製作的鹹蛋糕為基礎,用大型蒸籠以炊蒸的方式製作,以柔軟、蓬鬆、含水、綿密為特點,口感豐富甜而不膩,是在地人推薦的甜點之一。
最簡單的水蒸蛋糕幾乎許多糕餅店都有製作,但每一家店都還有屬於自己的特色,如黑糖、抹茶、芋頭、南瓜以及最道地的古早味鹹蛋糕。
With the ancient way of baking salty cake as basic, steam using the large steamer. Steam cake is soft, fluffy, watery and dense as special of the cake, rich in taste, sweet but not tired. Steam cake is one of the snack recommend by local folk at Lukang.
You can find steam cake in almost every bakery store but each of the them have its special characteristic, such as flavour in brown sugar, matcha, taro, pumpkin and authentic original flavour of salty cake.
店家推薦
Recommend
- 頂泰興水蒸蛋糕
彰化縣鹿港鎮中山路26號
Ding Tai Xing Steam Cake:No.26, Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County - 吳師父水蒸蛋糕
彰化縣和美鎮仁安路294號
Wu Shi Fu Steam Cake:No.294, Ren’an Rd., Hemei Township, Changhua County - 里昂鹹蛋糕
彰化縣鹿港鎮中山路207號
Lyon Bakery Shop:No. 207,Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County
魷魚肉羹
Squid Meat Thick Soup
在鹿港地區的魷魚肉羹,並不同於台灣其他地方,分別有肉羹以及魷魚羹,而是因為彰化特殊的山海交會,就算是羹類的也要做的同時擁有山珍與海味。
鹿港的魷魚肉羹除了基本的一定要有的魷魚、肉塊以及筍絲之外,還會多上一塊肉炸,這肉炸是由五花碎肉所組成,酥酥脆脆。
Because of the special terrain of Changhua where were made up by sea and mountain. The thick soup sells here has to be special by serving in both food ingredients from land and sea.
Other than the basic elements for squid thick soup, such as squid, meat and shredded bamboo shoots. They add crispy meat balls made by minced pork that distinguished Lukang’s squid meat thick soup from others.
店家推薦
Recommend
- 龍山魷魚肉羹
彰化縣鹿港鎮中山路199號
Longshan Squid Meat Thick Soup:No.199, Zhongshan Rd., Lukang Township, Changhua County - 鹿仔港魷魚肉羹
彰化縣鹿港鎮民權路243號
Lukang Squid Meat Thick Soup:No.243, Minquan Rd., Lukang Township, Changhua County - 鹿港肉羹泉
彰化縣鹿港鎮公園一路41號
A-Chuan Meat Thick Soup:No.41,Gongyuan 1st Rd., Lukang Township, Changhua County
豆花
Douhua (Soybean Pudding)
一個老城鎮里總有一味你無法忘記的豆花,鹿港當然也不例外。
豆花這樣百年不敗款的甜點可說是台灣人不可缺少的飯後小吃,在鹿港豆花一樣沒有缺席,豆花本身有足夠的黃豆香,挖出碗中還有保持形狀但卻入口即化,豆香會在口中發散而久久不去,配合用傳統紅糖熬製的湯底,自然的清甜但不會膩,可以加上紅豆、粉圓,色彩與口感都有了不同層次。夏天有冰,冬天可以做熱的,豆花是路邊甜美的道地台灣味。
There will be always an unforgettable douhua in an old town, Lukang as well.
Douhua is never fail to become the indispensable dessert for Taiwanese as well as Lukang. Douhua has enough fragrant of yellow bean. It is able to melt immediately in your mouth but the fragrant of the bean will stay. Also, the shape of douhua remains the same when it is served in a bowl. It tastes sweet but not tired with the soup cooked in traditional brown sugar. Red-bean and Fenyuan can be the toppings for douhua to enhance the colour and taste.
店家推薦
Recommend
- 巧味豆花
彰化縣秀水鄉中山路319號
Qiao-Wei Douhua: No.319, Zhongshan Rd., Xiushui Township, Changhua County - 施豆花
彰化縣鹿港鎮民族路173號
Shi Douhua:No.173, Minzu Rd., Lukang Township, Changhua County - 莊豆花
彰化縣鹿港鎮中山路505號
Zhuang Douhua:No.505, Zhongshan Rd., Xiushui Township, Changhua County
蚵仔料理
Oyster Cuisine
來自鄰近王功及芳苑海邊的蚵仔,卻在鹿港發揚光大,就是因為鹿港有豐富的辦桌文化,人口又較為密集,於是以蚵仔為主的料理變化相當精彩。
在鹿港變化無窮,種類變化包含有生蚵、蚵仔煎、炸蚵仔酥、蚵嗲、清蚵仔湯、蚵仔仁湯、蚵仔麵線、幾乎可以來個全蚵大餐了,而每一種做法還會因為老師傅的個人喜好有不同變化,彰化又因養殖方式的關係,比起其他地方更有嚼勁,也讓這樣的蚵仔飲食文化,成為彰化地區的美味指標。
The oyster comes from the neighbouring Wanggong and Fangyuan seaside. It had many stories can be told about the evolution of oyster cuisine at Lukang.
The variation of oyster cuisine included raw oyster, oyster soup, oyster misua and so on. It is many enough to serve an oyster feast. Every cooking method has its own differentiation vary by the master chef’s preferences.
店家推薦
Recommend
- 老三蚵仔炸
彰化縣伸港鄉海尾村濱二路46號
Lao San Oyester Store: No.46, Bin 2nd Rd., Shengang Township, Changhua County - 輝鴻鮮蚵專賣店
彰化縣鹿港鎮民生路53號
Hui Hong Oyester Store:No.53, Minsheng Rd., Lukang Township, Changhua County - 三姊妹蚵仔煎
彰化縣鹿港鎮民生路28號
San-Jie-Mei Oyster Omelet:No.28, Minsheng Rd., Lukang Township, Changhua County